The Explanation
(for those who require one)

And, of course, that is what all of this is -- all of this: the one song, ever changing, ever reincarnated, that speaks somehow from and to and for that which is ineffable within us and without us, that is both prayer and deliverance, folly and wisdom, that inspires us to dance or smile or simply to go on, senselessly, incomprehensibly, beatifically, in the face of mortality and the truth that our lives are more ill-writ, ill-rhymed and fleeting than any song, except perhaps those songs -- that song, endlesly reincarnated -- born of that truth, be it the moon and June of that truth, or the wordless blue moan, or the rotgut or the elegant poetry of it. That nameless black-hulled ship of Ulysses, that long black train, that Terraplane, that mystery train, that Rocket '88', that Buick 6 -- same journey, same miracle, same end and endlessness."
-- Nick Tosches, Where Dead Voices Gather

The Art of Cinema #261


All About Eve
(Joseph L. Mankiewicz; 1950)

2 comments :

Achteinhalb said...

Great poster.

And quite interesting to see Erich Kästner top billed as author of the German dubbing version.

In the US he is mainly known as author of "The Parent Trap" ("Das doppelte Lottchen"), and for writing books like "Emil und die Detektive" or "Pünktchen und Anton", which were quite often filmed, even in Japan.

He also wrote film history as a screenwriter for the UFA-film "Münchhausen" (1943, starring Hans Albers), one of the most expensive (and best loved) movies during the Nazi-era.

But since he was banned by the Nazis and Goebbles for being "entartet" ("not suitable for German aryan art") he had to use a pseudonym and called himself "Berthold Bürger" (= Berthold Citizen).

His children´s books are really great and still quite popular here in Germany.

swac said...

Now I can't get the song "Eva, Eva Uber Alles" out of my head.